Bravo percusionista y uno de los congueros del mundo más respetados durante la época dorada de la salsa, quien colaboró con muchas estrellas de gran magnitud, como Tito Rodríguez, Tito Puente, Johnny Pacheco, la Alegre All Stars, Celia Cruz, Eddie Palmieri y Charlie Palmieri, entre muchos Otros. Tal vez el conjunto con el que más se asocia Frankie es la renombrada Orquesta de Larry Harlow A fierce percussionist and one of the world's most respected conga drummers during the golden age of salsa, who collaborated with many stars of great magnitude, such as Tito Rodriguez, Tito Puente, Johnny Pacheco, the Alegre All Stars, Celia Cruz, Eddie Palmieri and Charlie Palmieri, among many otros. Perhaps the ensemble that Frankie is most often associated with is the renowned Larry Harlow Orchestra
Sonera-cantante, percusionista y actriz que se ha destacado en presentaciones al lado de las orquestas de Nacho Sanabria, Roberto Angleró, Waldo Borres y Julio “Gunda” Merded. Fue bautizada La Reina del Sabor por Tito Puente. Sonera-singer, percussionist and actrice who has excelled in presentations alongside the orchestras of Nacho Sanabria, Roberto Angleró, Waldo Borres and Julio "Gunda" Merded. She was called La Reina del Sabor by Tito Puente.
Bravo Percusionista padre de otro excepcional Percusionista John “Dandy” Rodríguez. Se destaco a su paso por las orquestas de Noro Morales, Xavier Cugat, José Curbelo, Miguelito Valdés, Pupi Campo, Alfredito Levy, Machito, Pete Terrace, Joe Quijano, Tito Puente, Tito Rodríguez, Louie Ramírez, Lou Pérez y Orlando Marín Bravo percussionist father of another exceptional Percussionist John "Dandy" Rodriguez. he stood during his passage through the orchestras of Noro Morales, Xavier Cugat, José Curbelo, Miguelito Valdés, Pupi Campo, Alfredito Levy, Machito, Pete Terrace, Joe Quijano, Tito Puente, Tito Rodriguez, Louie Ramirez, Lou Perez and Orlando Marín
Vocalista versátil, multi instrumenatlist, arreglista y director musical, se convirtió en uno de los principales empresarios de la música latina en la vanguardia del sonido, "Latin Boogaloo", cuando formó la primera orquesta de Johnny Colón a mediados de la década de 1960 Versatile vocalist, multi-instrumenatlist, arranger and musical director, became one of Latin music's leading impresarios at the forefront of the new "Latin Boogaloo" sound when he formed the first Johnny Colon Orchestra in the mid 1960's
Productor veterano de los dos primeros álbumes ganadores de Grammy Latino: el de Eddie Palmieri con la voz de Ubaldo "Lalo" Rodriguez, "El Sol de la Música Latina" y el álbum "Unfinished Masterpiece" Veteran producer of the first two Latin Grammy winning albums: Eddie Palmier with the vocals of Ubaldo "Lalo" Rodrïguez, "El Sol de la Música Latina" and the album "Unfinished Masterpiece"
Polifacético artista poseedor de un extraordinario talento, aspiraba y soñaba con abrirse paso en el campo escénico. Poseía figura y porte de galán. Importante cantante de salsa de Nueva York conocido por su estilo vocal relajado y actuaciones en innumerables grabaciones. Multifaceted, extraordinarily talented artist always dreamed of becoming an actor. He was ruggedly handsome with an excellent physique. Important New York salsa singer known for his relaxed vocal style and appearances on countless recordings.
Bravo y exquisito sonero y bolerista que se inicia con la “Orquesta de Frank Madera”, “Orquesta de William Manzano”, “Orquesta de Miguelito Miranda”, “Orquesta Tropicana”, “Orquesta de Jorge López” para luego revitalizar su carrera al lado de “La Orquesta de Tito Puente” y “La Fania All Stars” Fierce and exquisite sonero and bolero singer that begins with "Orquesta de Frank Madera", "Orquesta de William Manzano", "Orquesta de Miguelito Miranda", "Orquesta Tropicana", "Orquesta de Jorge Lopez" and then revives his career beside "La Orquesta de Tito Puente"and" the Fania All Stars"
|
El Caobo &
|